サービス
お客様のご要望に沿って中国知財情報(調査・翻訳)の高品質なサービスをご提供致します。
中国特許翻訳サービス
特許翻訳では、中国特許翻訳プロフェッショナルスタッフによって原文の技術内容を理解して高品質の翻訳文に仕上げる(ダブルチェック含む)ことを特徴にしており、中国特許・実用新案公報の和文翻訳や日本語明細書から中国出願明細書への中文翻訳をご提供いたします。
翻訳言語
中国語⇔日本語 (中国語⇔英語、英語⇔日本語も対応可能です)
翻訳対象
中国出願明細書の翻訳
中国中間処理の翻訳
優先権証明書の翻訳
特許公報・包袋書類の翻訳
特許調査報告書の翻訳
ライセンス契約書の翻訳
訴訟資料・鑑定書の翻訳
技術分野
電気、電子、自動車、機械、化学、医療、物理など、あらゆる技術分野に対応可能です。
納品内容
翻訳文(必要に応じて翻訳者コメントを添付)
※中国出願用明細書へのアレンジ(図面編集含む)も対応可能です。
翻訳料金
(和文翻訳)中国語 ⇒ 日本語 ・・・ 15円/文字(原文換算)
(中文翻訳)日本語 ⇒ 中国語 ・・・ 15円/文字(仕上がり換算)
※詳細はお見積をご用命ください。
※翻訳ボリュームのあるご依頼や定期的なご依頼のある方はご相談ください。
お届け日
正式なご依頼より1~2週間程度でお届けいたします。
(急ぎの場合にも1週間以内で対応することも可能ですのでご相談ください)
トライアル翻訳(無料)
弊社翻訳の品質を事前に確認しておきたいお客様には、トライアル翻訳を無料にてお受け致します。500文字程度(要約及び請求項1程度の分量)の翻訳をご指示ください。
中国出願・権利化仲介
提携する中国特許事務所の中国弁理士と協働して中国特許庁への中国出願を仲介いたします。中国出願明細書へのクレーム・明細書ドラフティングから翻訳、中間処理対応、登録・年金処理についても包括的に出願権利化対応可能です。
中国特許調査サービス
特許調査では、中国特許調査プロフェッショナルスタッフによって抽出する発明観点に則して中国語原文を包括的に検索及びスクリーニングすることを特徴としており、侵害予防調査や無効資料調査など膨大な特許情報網の中からお客様が探し求めている必要な情報をタイムリーにご提供いたします。
調査資料
中国公開特許公報、登録特許公報、登録実用新案公報、意匠公報及び商標公報
(日本・米国・欧州・WO等の公報も調査可能)
調査種別
侵害防止調査(クリアランス・抵触性)
無効資料調査(公知例・有効性)
技術動向調査(研究開発テーマ)
権利経過情報調査
PCT中国国内移行監視調査
SDIウオッチング など
検索データベース
メインDB:中国語原文データベース(CNIPR、専利SEARCH-i2)、
サブDB :中国語英訳データベース(Thomson Innovation)
※用語の表記ぶれが多数ある分野については英文データベースでも補完的に調査をするようにしています。
技術分野
電気、電子、自動車、機械、化学、医療、物理など、あらゆる技術分野に対応可能です。
納品内容
報告書(日本語)、検索式、抽出リスト及び抽出公報、(必要に応じて対比表有り)
お届け日
正式なご依頼より2~3週間程度でお届けいたします。
(急ぎの場合にも1週間程度で対応することも可能ですのでご相談ください)
調査料金
お客様の案件ごとに料金が異なりますのでお見積をご用命ください。
例)侵害防止調査や無効資料調査等は、(概算)200,000円~350,000円/件
専利情報分析(特許情報分析)
研究開発テーマに合わせた技術動向調査のアウトプット等として、適切な母集団作成の上、分析目的を考慮して最適な各種特許マップを作成し、レポートとしてご提供いたします。
現地調査・現地侵害鑑定
弊社が提携する豊富な現地中国調査会社・中国特許法律事務所とのネットワークを利用して現地調査・現地侵害鑑定も対応可能です。セカンドオピニオンとしてもご利用頂けます。
中国特許庁への情報提供
提携する中国特許事務所の中国弁理士と協働して中国特許庁への情報提供も対応可能です。
中国特許明細書のクレーム評価(翻訳チェック)
日本語から中国語に翻訳した出願前・審査請求前の中国出願明細書、登録後の中国特許明細書の特許請求の範囲(クレーム)が正しく翻訳されているか否かを逆翻訳(中国語⇒日本語)行いながらクレーム評価(チェック)いたします。
クレーム評価方法
中国語明細書(クレーム)を原文の対応日本語明細書(クレーム)と比較して、文法や訳抜けや技術用語・表現の妥当性、技術的観点から翻訳が適切に行われているかをクレーム評価いたします。
具体的には、クレーム構成要素ごとに対比表形式で瞬時に分りやすいようアウトプットし、問題等がある場合は指標(A~Z)ランクに沿った訂正案をご提案いたします。また、訂正案がある場合は訂正理由をコメントに付記いたします。
評価後のメリット
・中国語翻訳の誤訳や訳抜け等があるか否かを発見することができ、中国特許の権利行使をする際に有効な権利か否かを事前に把握することができます。
・現地中国特許事務所の翻訳品質を確認することができ、翻訳品質向上のためのフィードバックを行い、あるいは、現地事務所を選定する材料にも利用することができます。
担当スタッフ
クレーム評価(チェック)は現地プラクティスにも精通した中国弁理士等が担当します。
クレーム評価料金
(1)独立クレーム ・・・ 8,500円/1クレーム
(2)従属クレーム ・・・ 4,000円/1クレーム
※案件や請求項のボリュームがある方や定期的なご依頼の方はご相談ください。
お届け日
正式なご依頼より1~2週間程度でお届けいたします。
(急ぎの場合にも1週間以内で対応することも可能ですのでご相談ください)
トライアルクレーム評価(無料)
弊社クレーム評価の品質を事前に確認しておきたいお客様には、トライアルクレーム評価を無料にてお受け致します。案件(1件)をご用意してご指示ください。
中国公報日本語サマリー販売
機械翻訳ではなく特許翻訳プロフェッショナルによる人手でマニュアル翻訳した和文抄録を、[定額・安価]で[正確な日本語]で読める中国特許・実案として販売開始いたしました。
抄録対象
中国特許(公開/登録)・実用新案
抄録内容
発明の名称、要約、請求項1が日本語訳に加え、書誌的事項、代表図も収録。
※オプション(別料金)で 請求項2以降の全請求項又は独立請求項 も日本語訳として収録することができます。
ご依頼方法
出願番号又は公報番号をお伝えください。
抄録料金
中国公報日本語サマリー ・・・ 4,000円/件(10件未満のご依頼)
※10件以上のご依頼の場合は特別価格:3,500円/件になります。
※オプション翻訳(請求項2以降の和訳)・・・15円/語(原文換算)
※詳細はお見積をご用命ください。
※案件ボリュームのあるご依頼や定期的なご依頼のある方はご相談ください。
お届け日
正式なご依頼より1~2週間程度でお届けいたします。
(急ぎの場合にも1週間以内で対応することも可能ですのでご相談ください)
トライアル(無料)
弊社中国公報日本語サマリーの品質を事前に確認しておきたいお客様には、トライアルを無料にてお受け致します。案件(1件)をご用意してご指示ください。